国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

科技 快讯发布

曾几何时,中国玩家还必须齐心协力在Steam评论区发差评并大喊“We need Chinese!”,以期国外厂商在后期添加中文字幕,但没想到一款国产游戏实现了“两极反转”,让外国友人在评论区求起来了英文字幕。

它就是即将在8月20日发售的《黑神话:悟空》。

目前油管上《黑神话:悟空》的中文发售预告的评论区中热评第一的网友如此写到:中文配音比英文版好太多了,语境更丰富。有网友附和道:我希望美国版能有中文配音+英文字幕,配音总是很烂。

并且,不止一人表示中配好太多,表示若没有英文字幕的话到时会去尝试中配。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

此情此景也引起不少国内玩家同感,表示玩游戏选择出产国的配音才是最有味道的;也有玩家感叹,现在终于轮到洋人找我们要原版配音加字幕了。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

这或许也应了本作的出版单位,浙江出版传媒公司对《黑神话:悟空》的期许:以电子游戏为媒介弘扬中华优秀传统文化、推动中华文化走出国门。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

《黑神话:悟空》是2024年最受期待的游戏之一,这款基于我国传统神话传说及神魔小说《西游记》改编的动作冒险游戏采用了虚幻5引擎,同时也充分利用了英伟达的RTX技术。

近日,英伟达官方分享了《黑神话:悟空》的一则全景光线追踪+DLSS 3.5宣传片,获得媒体tweaktown称赞。

tweaktown表示,在《黑神话:悟空》中启用完整的光线追踪可以让环境效果和细节达到新的水平。

水面上的倒影会反射出周围的所有细节,水光效应进一步增加了逼真感,准确地渲染出光线的折射和反射。

完全光线追踪的全局光照确保室内外的照明是像素级完美的,使光线被遮挡或无法到达的区域变暗,并通过反射光线实现对世界的真实照明。

国外玩家:玩《黑神话》要用中文配音才正宗

发表评论 取消回复
图片 链接