《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

新奇 淼淼

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

農曆春節貼春聯的時候,相信大家都知道要把「春」「福」上下顛倒著貼,以此祈求好運吧?然而你有沒有聽過,在日本的特定地區,其實也存在類似祈求好運的做法。只不過他們用來祈求好運的是「馬」這個字,而且還是左右反轉著寫呢!?最近有日本網友就因為看到了這種左右反轉的「馬」,讓他一頭霧水,隨即引發了熱烈議論。以下就跟著宅宅新聞一起來看看,這究竟是怎麼一回事吧~~

原汁原味的內容在這裡

日本傳統馬術祭典「相馬野馬追」主辦單位正在訓練馬匹

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

日本福島縣相馬地區正如其名,一直以來都跟馬非常有緣,而這裡最出名的就是稱為「相馬野馬追」的馬術祭典了。

最近當「相馬野馬追」的主辦單位正在運輸馬匹的時候,就發現了一件奇怪的事情……

「我就覺得這輛運馬車好像怪怪的,這究竟是怎麼回事……」

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

「相馬野馬追」主辦單位發現,運馬車上寫的「競技馬輸送車」這一行字,看起來似乎怪怪的……

「馬」這個字竟然左右反轉了!?

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

這個話題隨即引爆熱烈反響,許多網友直呼,難道是運馬車不小心把字給貼反了嗎?

隨後才有知情網友表示,這其實是源自山形縣天童市這個地方的一種祈求好運的方式,或許這輛運馬車也想要藉此祈求好運吧……

山形縣天童市是日本「將棋棋子」的主要產地

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

身為將棋棋子主要產地的山形縣天童市,有著許多跟將棋有關的特殊文化。日本電視台的綜藝節目「妙國民糾察隊」,就曾經在去年(2023)介紹過這個地方……

天童市民:「街上到處都有擺將棋棋子,每戶人家的玄關也都會擺。」

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

天童市民:「感覺將棋棋子不是用來下棋的,而是用來送禮裝飾的東西。」

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

隨便走進天童市民的家中……

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

都可以看到玄關裝飾著大量的將棋棋子!

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

其中很常見的一款棋子,就是左右反轉的「馬」

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

這種左右反轉的馬天童市被稱為「左馬」。因為「馬」這個漢字的日文唸法是うま(Uma),反過來就成了まう(Mau),也就是「舞」這個漢字的唸法了。

說起跳舞就會讓人聯想到歡欣鼓舞的場面,因此「左馬」就被認為是能夠帶來快樂,招來福氣的象徵。於是刻有「左馬」的將棋棋子,就成為天童市民們贈禮的選擇之一了!

「馬」這個漢字的日文唸法是うま(Uma)

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

左右反轉就成了「舞」的まう(Mau)了

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

於是刻有「左馬」的將棋旗子就被認為能夠招來福氣

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

除了將棋棋子之外,市面上也能找到各種「左馬」祈福商品

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

《左右反轉的馬》人家並不是寫錯字 而是日文祈求好運的寫法?

Σ(⊙д⊙)還真的不知道左右反轉的馬竟然有這層特殊涵義阿~~

本文采集于:宅宅新闻 /部分資料來自網路 ( @nomaoi_officialtogetter天童市の観光ガイド )

发表评论 取消回复
图片 链接