日本岐阜縣大垣市為了振興地區經濟,在上個星期宣布推出專屬的行動支付服務。這個服務直接取了大垣(Oogaki)市名的後半段,命名為「GAKI PAY」。然而「GAKI」這個詞彙,卻偏偏剛好跟日文當中的「屁孩」一模一樣,於是就被日本網友們戲稱為「屁孩PAY」,隨即引爆一波惡搞熱潮了!以下就跟著宅宅新聞一起來看看,日本網友們是如何預測使用「屁孩PAY」會帶來的各種後果吧~~
原汁原味的內容在這裡
「大垣市引進市內專屬的行動支付服務『GAKI PAY』。」
上個星期,日本岐阜縣大垣市(Oogaki)宣布引進「GAKI PAY」這個市內專屬的行動支付系統,隨即成為了網路上的焦點話題。因為這個名字實在是太奇葩了!
雖說「GAKI PAY」的「GAKI」是取自大垣(Oogaki)市名的後半段,然而偏偏「GAKI」又跟日文當中的「屁孩」一模一樣,直接翻譯成「屁孩PAY」也合情合理。於是日本網友們就紛紛將各種屁孩屬性,特別是「女屁孩」屬性,套用在這個行動支付之上了……
愛挑釁,自以為是的メスガキ(Mesugaki)屬性,常被翻譯為「女屁孩」或是「囂張蘿」、「雌小鬼」
日本網友們的反應是……
「死屁孩……!!欠支付是吧……!!!」
「這名字www
『大葛格你還在用現金付款嗎?真落伍~~廢物~~♡廢物~~♡』」
「廢物~~♡餘額真少♡合作的店家真少♡用現金還比較方便♡」
「屁孩PAY!!付款音讓我很好奇是不是『廢物♡』」
「屁孩PAY的付款音:
成功付款:『餘額拿來♡』
餘額不足:『錢不夠啦~~www真丟臉~~www♡』
儲值餘額:『真好騙~~♡』
餘額已滿:『哦!塞不下了♡』」
「當餘額不足的時候,比起說『餘額真少♡』,我覺得『大家快看~~♡這個人餘額不足喔~~♡』感覺更屈辱,更有殺傷力,希望官方可以採用(自賣自誇」
「市長:『我們既然是大垣市,那就叫GAKI PAY吧!』
相關人員:『如果點出問題,就會被當成蘿莉控吧……』
這個名字應該是這樣得出來的吧(笑」
「負責人:『(如果點出問題就會被當成變態……)通過!』
課長:『(如果點出問題就會被當成變態……)通過!』
部長:『(如果點出問題就會被當成變態……)通過!』
大垣市長:『大家都沒問題那就通過!』」
「屁孩PAY(付款♡)」
(lll^ω^)跟店員說「我要用屁孩PAY」也很需要恥力呢……
本文采集于:宅宅新闻 /部分資料來自網路 ( @chunichi_denhen中日新聞togetter )