动画《BanG Dream! Ave Mujica》关于Ave Mujica团名和成员名的一些呓语

資訊分享 快讯发布

动画《BanG Dream! Ave Mujica》关于Ave Mujica团名和成员名的一些呓语

关于动漫:《BanG Dream! Ave Mujica》的观看评论:

看了巴哈上Ave Mujica的解谜杂谈,顿时又坐不住了。这2024年是一天都过不下去了,恨不能眼睛一闭一睁就快进到2025年1月。

于是,想到好久没写日志了,就写点东西吧,可是现在已知的有关AM的情报实在太少,我又没有机会去亲身经历解谜活动。写些什么呢?就围绕团名和成员名写了点自言自语。

Ave Mujica,若是对基督教略有所知,一定会立即联想到《圣母经》的拉丁文原名——「Ave Maria」。其中「ave」是拉丁语的问候语,汉语中还真有点难找到完全对应的词。教会则直接意译为「万福」,而英文中传统上译作「hail」。以后者对应的德语「heil」常被译作「万岁」来看,这里同样译作「万岁」也未尝不可。

Mujica,显然就是「musica」,音乐,取日语读法同音。而在同名歌(《Ave Mujica》这首歌)的副歌歌词中,就直接写作了「Ave Musica」(hail music,「音乐万岁」)。之所以写成Mujica,参照13话中祥子的发言,是取形近「mujina(貉)」,寓意团员们是一丘之貉。这一点先前很多人已经提到过了。

除了团名之外,团员代号也全都是拉丁语。此外,第一张迷你专的标题也是拉丁语,并且还是凯撒大帝率军渡过卢比孔河时的名言:Alea jacta est,骰子已经掷出去了。此处触发精罗时刻,我不信这不是有意为之。除了暗示祥子背水一战的决意,难不成也在暗示祥子具有凯撒的特质?才华横溢,野心勃勃,功勋赫赫,揽大权于一身,最后……?

我不禁想象到这样的情节:

在祥子的精心规划下,Ave Mujica一路高歌猛进,在商业上取得了不俗的成绩,但这仍远没有到达祥子的目的。同时,本来就将团员们当作牵线木偶的她,对全团的掌控愈加严格,整个团笼罩在高度紧张的气氛中。毕竟,她还只是个高中生,这一切都太过沉重。初华感觉到祥子眼看就要坏掉,于是决定和她对峙,以求破局。此举得到了海铃和Nyamu的支持。团员尤其是初华的反目相向未在祥子预料之中,在一人对峙三人的压力下,祥子有些狼狈,于是转向一旁沉默不语的睦:「睦,你是支持我的……对吧……?毕竟我们是姐妹,不是吗……?」然而睦却说:「……已经够了吧,祥子?」一句话击垮了祥子,顿时她感到众叛亲离,陷入绝望:「Et tu, Mutsumi…?」随后跪倒在地。

话说回拉丁语,巴哈那篇文章已经讲了团员们的拉丁语代号的含义,并且指出和月海的名字对应:

Oblivionis - 遗忘
Doloris - 悲伤
Mortis - 死亡
Timoris - 恐惧
Amoris - 爱

作为一个强迫症,我需要指出:这些词都是属格(genitive)!用英语教学用语来说,就是所有格,如「oblivionis」就相当于英语的「of oblivion」。属格是不能作主语的,主格(nominative)才行。这五个词的主格是:oblivio、dolor、mors、timor、amor。我只是单纯从一个拉丁语爱好者的角度来说看着别扭而已。或许另有深意,也或许就只是直接从月海的名字上截下来的。如忘湖是「Lacus Oblivionis」,换算成英语是「Lake of Oblivion」,相当于取了「of Oblivion」这部分。

Live名也是用的拉丁语。0th Live「Primo die in scaena(舞台上的第一日)」,「primo die」用了夺格,这样的话其实是「在第一日」的意思。1st Live「Perdere Omnia(失去一切)」,此处是动词不定式,to lose/destroy。perdere既有「失去」又有「破坏、毁掉」的意思(古典拉丁语中似乎倾向于后者)。2nd Live「Quaerere Lumina(寻求光明)」,也是不定式,to seek。然而这里有一点点问题,那就是「lumina」(光,单数是lumen,亦即物理单位「流明」)用的是复数宾格,而根据我有限的拉丁语知识,用复数的时候多指代「双眼」。取「光明」含义的话,没有理由用复数。而如果单纯用「光明」这个含义的话,「lux」(宾格lucem)这个词其实更合适一点。如《创世纪》里的「神说要有光」:dixitque deus fiat lux.

我一开始看见这五个人的代号的时候确实没往月湖上想,而是联想到了「Lorem ipsum dolor sit amet…」(排版排的)。

说回团员们的本名,我似乎记得绫奈老师在推上还是什么地方说过,祥子等人的名字用字含义都是非常好的。这么一看,五个人中除了初华不太明显之外,其他几个人的名字中明显都含有寓意美好的字:祥、睦、八幡(源自神名)、鈴(巫女祈祷用具)、祐,并且多让人联想到祈祷、神灵庇佑,和团名Ave Mujica很相符。

最值得关注的是祥子的名字。巴哈那篇文章也特别提了,「豊川祥子」虽然单看汉字似乎是个很正常的名字,但对于说日语的人来说,这个名字充满了违和感,主要在于读法是反直觉的。「豊川」在现实中不存在「とがわ」的读法,即便是这个姓氏的元neta、东京已经消失的「高田豊川町」,「豊川」的读法也是「とよかわ」。读「とがわ」的较常见姓氏,是「戸川」或者「外川」,比如戸川純。「祥子」读「さきこ」亦是少见,一般来说按音读念「しょうこ」比较多。如果是按训读念,那么有「さちこ」(取「幸福」的含义)、「よしこ」(取「吉祥」的含义)、「あきこ」(取「祥瑞」的含义)等读法。

「さき」这个词,本意是「繁荣、幸福」的意思,其实就是「さいわい」的前半段。由此看来,祥子的遭遇和她的名字一比较,可以说是完全相反的,现在的她既不富足也不幸福。睦的名字也和境遇完全相反:她在CRYCHIC里是最不快乐的一个,心心念念的Soyorin也拒绝了她,到了AM团之后又继续沉默寡言,怎么看都不和睦。

其他几个人目前已知信息还太少,难以推断。海铃看起来问题最少,但是跑30个乐队看起来有点问题,是什么让只当外援的她决定参团的呢。而Nyamu……这真的是本名吗?目前她相关信息最少,年龄也不明,难不成高中辍学当主播?初华的话基本可以确定要出问题了。

但总之祥子是第一主角,大约是肯定的了。Oblivionis,遗忘,参照同名歌歌词里的「あなたの過去を差し出すのなら/いかなる願いも/いかなる望みも/叶えてあげる」,恐怕不止祥子,其他四位也得面对「过去」的阴影。

最后,引用《圣母经》的最后一句:

Ora pro nobis peccatoribus, nunc, et in hora mortis nostrae. Amen
求你现在和我等临终时,为我等罪人祈祷。阿门。

-----
余谈:

说到名字,如果说Ave Mujica成员的名字给人以「祈祷」的印象,MyGO!!!!!成员的名字则给我以「希望」的印象,不过主要是「燈」和「立希」。「愛音」主要是听起来可爱,没什么深刻含义。「そよ」的本义是风声、微风。至于「楽奈」,虽说邦邦至今怪名字已经不少了,但「楽奈」的奇怪程度甚于「令王那」,后者如果熟悉日语的话还能推出来读「れおな」,而「楽」读「らー」真是闻所未闻。「令王那」「有咲(ありさ)」之类的名字显然是受到「Leona」「Alisa」等西洋名的影响,那么我们可以合理推断「楽奈」其实也是西洋名「Lana」。甚至她本人都让我感觉会不会是有俄罗斯血统,而「Lana」便是来自于俄文名「Лана」,全称Светлана,也是「光明」的意思。当然,这就有点牵强了。

本文来自Bangumi用户发表

发表评论 取消回复
图片 链接